必威 雅思口语中有关“吃”的表达方法。proper nouns about food

说交吃,可能多考生还见面感兴趣。历来,中国产生句老话叫作“民以食为天”。时下,许多学员也表现为“吃货”。但是,当雅思口语中考到与“吃”相关的话题时,许多考生还觉得左右为难,因为她俩往往会认为词不达意,表达局限。调皮的说,他们当“吐字”时远没有他们“吃”的早晚那么得心应手自然。朗阁海外试研究为主的大方用牵动大家整理一些同“吃”相关的词汇和达。

1、Potato in caramel

1

2、Egg with cucumber

有关食材和烹饪方法的达

3、Fried cabbage with plain

假若惦记表达出诱人之食品,食材和烹调方法的达是基础。中国之菜名有些比文艺与隐晦,比如:蚂蚁上树,佛跳墙等,光看字面是为难猜出到底是呀菜之。而西方的表达方法截然不同,他们见面肯定表述清楚菜的食材以及烹饪方法。

4、Oyster sauce with lettuce

有关肉类:

5、Fricassee hot green pepper

pork(猪肉)、lamb(羊肉)、beef(牛肉)、fish
fillet(鱼肉)、steak(牛排)、chicken(鸡肉)

6、Tomato with eggs

有关烹饪方法:

7、Dry shelled shrimps rapes

steam(蒸),例如:steamed eggs(蒸鸡蛋)

8、Fried green bean with plain

braised(红烧),例如:braised pork(红烧肉)

9、Spinach with mashed garlic

stir fried(炒),例如:stir fried liver(炒猪肝)

10、Fried potato.egg plant.green pepper with plain

stew(炖),例如:stewed pig hoof(炖猪蹄)

11、Fried bitter cucumber with plain

2

12、Chive with eggs

至于菜名的达

13、Pan-fried yellow eggs

每当雅思口语Part 1中,有个topic关于“cooking”,
其中一部分问题是这么问的:“What cooking experience have you had?”
关于这道问题的答复,光光说自己发生煮饭的阅历会来得特别苍白无力,而如会望考官具体举出一两道和好之工菜名,那实在是最好好的。再以,在此时此刻观察的Part
2话题备受,有一个话题吧“Describe a meal you invited others to your home or
restraint(请客吃饭)”,考生在表述邀请朋友去自己吃饭或者饭店吃饭的早晚,也频繁用涉及到祥和之拿手菜,或者有饭店的特点菜肴。

14、Burnt egg plant

讲到翻,的确是相同山多较同等山大,不同的造诣可以表达出不同之程度,不是一样句简单句就能够道产生那精华的。但是,本文旨在为考生们推举一些实用的菜名翻译方式。在口语表达着,最方便的菜名应该运用写实性命名法,即将菜肴的原料、烹饪方法、菜肴的料、形顶翻译出,让考官一目了然。可以综合为以下三种植公式:

15、Fried soy bean seedings leves

  1. 因主料开头的翻译法

16、Pepper garlic saucestuffed meat in egg plant

这种艺术主要是介绍菜肴的主料和辅料,即公式:主料(形状)+with辅料

17、Fried hot green pepper with shredded egg plant

西方人之所以要拿菜的素材全勾清楚,是以有相当有人口对有资料来过敏反映,例如,有些人对花生,或者海鲜过敏。所以,在菜名翻译中全体现所用材料可让她们避开自己不可知食用之菜肴。

18、Mixed vegetables in hot

例如:

19、SUAN-TAI with eggs

杏仁鸡丁的翻译啊:chicken cubes with almond

20、Fried hot green pepper with dry bean-curd

西茄炒鸡蛋的翻译:scrambled egg with tomato

21、Tinned mushroom with rape

  1. 因烹饪方法开头的翻译法

22、Hot pepper with sliced potato

这种措施要是介绍菜肴的烹调与主料,即公式:烹法+主料(形状)

23、Fried fungus-vegetables with plain

例如:

24、Fried lettuce with plain 

软炸里脊翻译啊:soft-fried pork fillet

25、Fried broccoli with plain

烤乳猪翻译为:roast suckling pig

26、Stewed bean-curd

本,用这种办法,我们啊得以将胡茄炒鸡蛋翻译成另外一个版,也是作者多年海外留学经验着来看的不过普遍的翻,即“stir
fried tomato with eggs”。

27、Stewed bean-curd with spinach

  1. 为姓名或者地名作为开头的翻译法

28、Fried bean-curd with hot pepper

每当咱们的家常菜吃,有平等志菜肴好让欢迎,即“麻婆豆腐”。如果只要套用上述主料翻译法的话,这道菜肴翻译为:stewed
bean curd with minced pork in pepper sauce.
如此长且复杂的翻译得让很多考生大为苦恼,不过要用人名或地名开头翻译法的话,这道菜肴就是成为了简简单单的“Ma
Po Toufu”了。

29、Bean-curd with minced,beef pepper sauce

例如:

30、Fried bean-curd in dumpling

四川水饺可以翻为:Sichuan boiled dumplings

31、Dry shelled shrimps with bean-curd

首都烤鸭可以翻为:Beijing roast duck

32、Poached bean-curd in pungent sauce

本篇文章由雅思口语关于“吃”的话题吧出发点,归纳总结了片关于食材,烹饪方式以及菜名翻译的老三种植表达方式。

33、Braise bean-curd with mixed meat and tomato

34、Home made bean-curd with assorted meat

Clay oven rolls

  Fried bread stic

Boiled dumplings

Steamed buns

Rice and vegetable roll

100-year egg

Salted duck egg

Soybean milk

Rice porridge

Plain white rice

Glutinous rice

Fried rice with egg

Sliced noodles

Spicy hot noodles

Seafood noodles

Flat noodlesPork ,

pickled mustard green noodles

Rice noodles

Seaweed soup

yster soup

Egg vegetable soup

Fish ball soup

Stinky tofu (Smelly tofu)

Oily bean curd

Shrimp balls

Spring rolls 

Chicken rolls

Rice-meat dumplings

Hot pot

poultry

chicken stew

roast chicken /broiled chicken

sour cream chicken

chicken cutlet

fried chicken

curry chicken

roast duck

roast turkey

scrambled eggs with scanllion

stir-fried shrimps in eggs

stewed ham with eggs

stir-fried eggs with tomato

suckling pig

Drunken squab

Cold chicken Claw

Soya duck wing

Soya tofu

pickle and duck kidncy

Seaweed and pork slice

Seaweed and jeely fish

Japanese 3-combo

Roasted duck

Spicy conch

Bird nest egg custard tart

Sesame seed ball

Black sesame soft ball

Steamed egg custard bun

Bean curd in syrup

Crisp egg sustard tart

Thousand layered sweet cake

Baked egg custard bun

egg custard soft cake

fresh mango pudding

coco-banana soft custard

Turtle shell jell-o

coco glutinous cake

red bean mash puff

sugar egg puff

coco-peanut chess cake

yan-zhou fried rice

salty fish chicken fried rice

dried scallop egg whit fried rice

diced abalone jade fried rice

stir-fried sticky rice

fu-jian shreds fried rice

seafood shark\#39;s fin fried rice

braised fish in soy sauce

steamed mandarin fish with white sauce

sweet and sour carp

home style yellow croaker

deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a
chrysanthemum flower

yellow croaker soup

netted shad

clear-simmered soft shelled turtle

fried crucian carp with stuffings

sauteed prawns

steamed crabs

sauteed carb roe

sauteed carb meat

boiled prawns in salty water

fried shrimp meat balls

stir fried shrimp with meat balls

stir-fried shrimps with fresh tomato

braised sea cucumber in soy sauce

stewed shark

Mongolian hot pot with ten ingredients

potato chips

boild green pea,corn,green beans

vegetable casseroles

vegetable salads

satble food and dim son

fried noodls

Lanzhou stretched noodles

fine fried noodles

rice flour noodles

CHICKEN WITH PEANUTS

TAIWANESE MEATBALLS

thin rice noodles

fengsi,bean starch noodles

fried rice

rice gruel/porridge

相关文章